El presente trabajo pretende explicar la problemática de movilidad urbana ocasionada por el emplazamiento de diversos megaproyectos viales construidos en la zona sur-poniente de la Ciudad de México que contempla las delegaciones de Álvaro Obregón, Cuajimalpa de Morelos, Magdalena Contreras así como porciones de las delegaciones Benito Juárez, Coyoacán, Cuauhtémoc, Miguel Hidalgo y Tlalpan en el periodo de 1994 a 2015. Para este estudio se analizan las variables de movilidad urbana y megaproyectos viales, examinándolas mediante los ejes de estudio de la planificación territorial y las políticas públicas así como de los ejes complementarios de ciudad y ciudadanía. El análisis está enfocando en la preferencia que los gobiernos tienen para dar una aparente solución a la congestión vial ocasionada por incremento en el uso del automóvil privado por sobre otro tipo de movilidad como lo es el transporte público o los medios sustentables como el uso de la bicicleta o la movilidad peatonal.
The recently document pretend to explain the problematic of urban mobility caused by the emplacement of many vial megaprojects builded in the south-west zone of Mexico City that contemplates Alvaro Obregon, Cuajimalpa de Morelos, Magdalena Contreras, as well as, Benito Juarez, Coyoacan, Cuauhtémoc, Miguel Hidalgo and Tlalpan delegations in the period of 1994 to 2015. For this study it is necessary to analyze the urban mobility variables and megaprojects vials, examining them through the study axis of territorial planning and the public politics as well as of the complementary axis of the city and the citizenship. The analysis it is focus in the preference portions of that the governments have to give an ostensible solution to the vial “snarl-up” caused by the incremental use of the private car over another type of mobility, as for example, public transport or the sustainable means like the use of the bicycle or the pedestrian mobility.